Els Hoefman
Vertaler Engels-Nederlands voor het bedrijfsleven en de IT-sector
SaaS- en softwarelokalisatie | UX en marketingcontent voor apps en platforms
Ik vertaal voor organisaties als Microsoft, PayPal, Amazon, Coca-Cola en de Europese Commissie… en bedrijven zoals dat van u! Hoe kan ik u helpen?
Nederlandse vertalingen uit het Engels
en andere taaldiensten
Vertalingen
Lokalisatie
Proeflezen
MTPE (nabewerking van machinevertaling)
Redigeren
Schrijven
Lokalisatie van gebruikersinterfaces
Softwarelokalisatie
Lokalisatie van apps
Productlokalisatie
Lokalisatie van marketingmateriaal
Lokalisatie van content voor helpcentrum/ kennisbank
Vertaling van documentatie en gebruikershandleidingen
Taalconsultancy
Probleemoplossing
Conversiecopywriting voor de Vlaamse/Nederlandse markt
Standaard zorg ik ervoor dat de vertalingen geschikt zijn voor de volledige Nederlandstalige markt. Indien u dat wenst, kan ik de vertalingen specifiek op de Vlaamse markt afstemmen.
Sectoren
SaaS
Cloudsoftware
Bedrijfssoftware
B2B-software
Techstart-ups
Scale-ups
E-commerce
Digitale platforms
Mobiele apps
AI
En andere sectoren
“I would highly recommend Els as a linguist - she produces work of a very high quality and always within the given deadline. A very reliable translator :)”
Waarom heeft Saas tegenwoordig nog Nederlandse vertalingen nodig?
Om te vermijden dat mensen afhaken tijdens de onboarding.
Om de conversie te stimuleren.
Om de omzet te verhogen.
Het rendement van lokalisatie is erg hoog! Klik hier om meer te weten te komen!
Over mij
Ik vertaal uw Engelse materialen voor de Nederlandstalige markt.
Ik heb een Masterdiploma vertaler.
Voordat ik freelance vertaler werd, heb ik jaren als interne vertaler gewerkt in het bedrijfsleven.
Ik maak gebruik van de nieuwste hulpmiddelen voor vertalers en ik gebruik gespecialiseerde woordenboeken en websites.
Ik ben ook copywriter en kan uw marketingteksten dus extra vlot en overtuigend maken!
IT, bedrijfscommunicatie en marketing
Ik vertaal uw Engelse teksten in het Nederlands, zowel voor de Vlaamse markt als voor het volledige Nederlandstalige gebied.
Ik ben gespecialiseerd in IT, bedrijfscommunicatie en marketing, maar werk ook graag voor andere sectoren.
Vertalingen uit het Engels naar het Nederlands voor de IT-sector
Vertalingen uit het Engels naar het Nederlands voor bedrijven
Enkele voorbeelden van soorten vertalingen:
Marketingvertalingen (van brochures tot reclamespots)
Softwarevertalingen (ook strings uit code)
Websitevertalingen
Nederlandse vertalingen van Algemene voorwaarden, privacybeleid, cookiebeleid…
En nog veel meer
Tarieven
Het tarief van de vertaling hangt af van allerlei factoren, zoals de moeilijkheidsgraad van de tekst, het formaat waarin hij wordt geleverd, de deadline enzovoort. Aarzel niet om uw document door te sturen op els@indutch.com en ik stuur u zo snel mogelijk een offerte.
Contact
Aarzel niet om contact op te nemen voor meer informatie of een vrijblijvende prijsopgave.
Lately, I’ve been offering potential clients a short test translation to see if my style fits their company.
In times when machine translation and AI are so easily available to everyone, it is all the more important to give potential clients the opportunity to see what I can offer them.
AI is not suitable for the translation of customer-oriented texts. High-quality translations are invaluable for the success and reputation of a company.
As a human translator, I can offer much more.